- Romans 14:10
-
- Romans 14:10
- (MLV) But you, why do you judge your
brother? Or you again, why do you despise your brother? For*
we all will stand before the judgment-seat of Christ.
- (KJV) But why dost thou judge thy brother? or why
dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand
before the judgment seat of Christ.
- (1611 KJV) But why doest thou iudge thy
brother? Or why dost thou set at nought thy brother? Wee
shall all stand before the Iudgement seat of Christ.
- (1568 Bishops Bible) But why doest thou
then iudge thy brother? Either, why doest thou despise thy
brother? We shalbe all brought before the iudgement seate of
Christe.
- (1526 Tyndale) But why doest thou
then iudge thy brother? Other why doest thou despyse thy
brother? We shall all be brought before the iudgement seate
of Christ.
-
- Counterfeit Versions
- (NIV) You, then, why do you judge your
brother? Or why do you look down on your brother? For we
will all stand before God's judgment seat.
- (NASV) But you, why do you judge your brother? Or you
again, why do you regard your brother with contempt? For we
will all stand before the judgment seat of God.
- (NLT) So why do you condemn another Christian? Why do you
look down on another Christian? Remember, each of us will
stand personally before the judgment seat of God.
- (ESV) Why do you pass judgment on your brother? Or you,
why do you despise your brother? For we will all stand
before the judgment seat of God;
- (CEV) Why do you criticize other followers of the Lord?
Why do you look down on them? The day is coming when God
will judge all of us.
- (1901 ASV) But thou, why dost thou judge thy brother? or
thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we
shall all stand before the judgment-seat of God.
- (HCSB) But you, why do you criticize your brother? Or you,
why do you look down on your brother? For we will all stand
before the judgment seat of God.
- (RSV) Why do you pass judgment on your brother? Or you,
why do you despise your brother? For we shall all stand
before the judgment seat of God;
- (NAB-Roman Catholic) Why then do you judge your brother?
Or you, why do you look down on your brother? For we shall
all stand before the judgment seat of God;
- (NWT-Jehovah’s Witness) But why do you judge your brother?
Or why do you also look down on your brother? For we shall
all stand before the judgment seat of God;
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- su de ti krineiV
ton adeljon sou h kai su ti exouqeneiV ton adeljon sou
panteV gar parasthsomeqa tw bhmati tou cristou
-
- Hort-Westcott - Critical
Text
- su de ti krineiV
ton adeljon sou h kai su ti exouqeneiV ton adeljon sou
panteV gar parasthsomeqa tw bhmati tou qeou
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following
manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Fourth century (original)
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century (original)
- D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus
for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- Aleph 01 - Sinaiticus - Fourth century (corrected)
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century (corrected)
- L 020 - Ninth century
- P 025 - Ninth century
- Psi 044 - Eight/Ninth/ century
- 048 - Fifth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Reads “God” instead of “Christ”
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
-
- Affected Teaching
- In this verse we read that the Lord Jesus
Christ is going to be the judge of all the unsaved on the
last day. We see in the two verses below how Romans 14:10 is
in concert with 2 Corinthians 5:10 and John 5:22 where the
Lord Jesus tells us that the Father will judge no one but
all final judgment has been committed to the Son.
-
- (2 Cor 5:10 KJV) For we must all appear before
the judgment seat of Christ; that every one may receive the
things done in his body, according to that he hath done,
whether it be good or bad.
-
- (John 5:22 KJV) For the Father judgeth no man, but hath
committed all judgment unto the Son:
-
- Once again the minority text
translations break continuity on a main doctrine of the
Faith. Plus this could be a contradiction in the Bible which
for sure truly never existed before the minority texts.
There is no reason given for this change but again, when we
understand that the Gnostics taught that Jesus was not born
Christ but became Christ in his lifetime, we will understand
that this is nothing more than another attack on the deity
of Christ.
-
-