- Matthew 23:8
-
- Matthew 23:8
- (MLV) But you* are
not called Rabbi: for* one is your* teacher, the
Christ and all you* are brethren.
- (KJV) But be not ye called Rabbi: for one is your
Master, even Christ; and all ye are
brethren.
- (1611 KJV) But be not ye called Rabbi: for
one is your Master, euen Christ, and all ye
are brethren.
- (1587 Geneva Bible) But be not ye called,
Rabbi: for one is your doctour, to wit, Christ,
and all ye are brethren.
- (1526 Tyndale) But ye shall not suffre
youre selves to be called Rabi. For one is youre master that
is to wyt Christ and all ye are brethre.
-
- Counterfeit Versions
- (NIV) "But you are not to be called 'Rabbi,'
for you have only one Master and you are all brothers.
- (NASV) "But do not be called Rabbi; for One is your
Teacher, and you are all brothers.
- (THE MESSAGE) "Don't let people do that to you, put you on
a pedestal like that. You all have a single Teacher, and you
are all classmates.
- (AMP) But you are not to be called rabbi (teacher), for
you have one Teacher and you are all brothers.
- (NLV) “Don’t let anyone call you ‘Rabbi,’ for you have
only one teacher, and all of you are equal as brothers and
sisters.
- (ESV) But you are not to be called rabbi, for you have one
teacher, and you are all brothers.
- (CEV) But none of you should be called a teacher. You have
only one teacher, and all of you are like brothers and
sisters.
- (NCV) "But you must not be called 'Teacher,' because you
have only one Teacher, and you are all brothers and sisters
together.
- (1901 ASV) But be not ye called Rabbi: for one is your
teacher, and all ye are brethren.
- (NLV) "But you are not to be called teacher. There is only
one Teacher, and all of you are brothers.
- (HCSB) "But as for you, do not be called 'Rabbi,' because
you have one Teacher, and you are all brothers.
- (RSV) But you are not to be called rabbi, for you have one
teacher, and you are all brethren.
- (NAB-Roman Catholic) As for you, do not be called 'Rabbi.'
You have but one teacher, and you are all brothers.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) But YOU, do not YOU be called
Rabbi, for one is YOUR teacher, whereas all YOU are
brothers.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- umeiV de mh
klhqhte rabbi eiV gar estin umwn o kaqhghthV o
cristoV panteV de umeiV adeljoi este
-
- Hort-Westcott - Critical
Text
- umeiV de mh
klhqhte rabbi eiV gar estin umwn o didaskaloV panteV de
umeiV adeljoi este
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following
manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Fourth century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
- D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
- L 019 - Seventh century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus
for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- K 017 - Ninth century
- Gamma 036 - Ninth or Tenth century
- Delta 037 - Ninth century
- 13 (Minuscule) - Eighth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “even Christ”
- Greisbach, Johann - 1805
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Affected Teaching
- The Pharisees had loved titles and Rabbi was
one of the titles they coveted. It meant “my master.” The
Lord Jesus Christ had told them not to be called Rabbi
because they too had a master in Heaven and that was the
Lord Jesus Christ. The minority text versions omit the
specific reference to Christ as being “the Master.” This
opens the door for anyone to claim the title of Master. I am
shocked some Reverend has done that yet. That title belongs
to the Lord Jesus Christ alone and not to any earthly
person. The title Rabbi at first was one of respect but as
time went on it became the title for one who was in charge
of a synagogue. Christ had forbidden His disciples to look
to an earthly man as their master, since Christ was their
Master. Once again the minority text versions omit the name
of Christ robbing Him of His title as Master. The Modern
Literal Version & King James once again proves its
superiority by proclaiming Christ as Master.
Back
-